Thứ Sáu, 1 tháng 6, 2018

Anh cút đi

Hit the road Jack! aka Anh cút đi.

Câu chuyện xoay quanh một anh chàng đa tình, yếu địa, cua cả ba chị em nhưng cuối cùng thì lại đi chơi với cô thứ tư và bị cả ba chị em bắt gặp.

Bài hát được lặp lại liên tục câu "Anh cút đi và đừng quay lại nữa" kèm trong đó là những câu phản ứng yếu ớt của anh chàng (các câu của ba chị em được để trong ngoặc đơn, câu nói của anh chàng thất thế ngoài ngoặc đơn).

Nếu nghe đến khoảng 2:45 chúng ta sẽ thấy các cô gái - khởi sự từ cô da ngăm - giọng nhũn lại, mắng anh nhưng lại có vẻ nũng nịu hơn là một lời xua đuổi, cả ba cô tuy mắng anh nhưng vẻ hùng hổ xua đuổi gần như bay mất.

Kết luận: Đàn ông khi bị gái mắng, cứ lì đòn, mọi chuyện sau khi gái nguội đi là lại ổn cả, hí hí

(Anh cút đi, Jack và đừng bao giờ quay lại, nhớ nhé nhớ nhé nhớ nhé)
(Anh cút đi, Jack và đừng bao giờ quay lại)

Chời, cưng cưng à, đừng xử anh như vậy chớ
Em giống mẹ già, anh chưa từng biết đó
Em, có thiệt hông đó (Ừa)
Rồi, để anh dọn đồ đi (Đúng đó)

(Anh cút đi, Jack và đừng bao giờ quay lại, nhớ nhé nhớ nhé nhớ nhé)
(Anh cút đi, Jack và đừng bao giờ quay lại)
Thiệt hông đó
(Anh cút đi, Jack và đừng bao giờ quay lại, nhớ nhé nhớ nhé nhớ nhé)
(Anh cút đi, Jack và đừng bao giờ quay lại)

Nghe nè cưng, đừng xử anh theo kiểu này nghen
Ngày nào đó anh sẽ ngon lành cành đào
(Em hổng ke anh có sao, em biết thừa rồi)
(Anh hổng tiền có chó nó mê)
Em nói vậy thôi thua... (Ừa)
Anh sẽ dọn đi khỏi đây (Đúng vậy)...


(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)

Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean
You're the meanest old woman that I've ever seen
I guess if you said so (Uh huh)
I'd have to pack my things and go (That's right)

(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)

Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(You ain't got no money you just ain't no good)
Well, I guess if you say so... (Uh huh)
I'd have to pack my things and go (That's right)...



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét