Thứ Hai, 11 tháng 6, 2018

You don't own me

You don't own me
I'm not just one of your many toys
You don't own me
Don't say I can't go with other boys

Don't tell me what to say
And don't tell me what to do
Please, when I go out with you
Don't put me on display, no

You don't own me
Don't try to change me in any way
Oh, baby you don't own me
Don't tie me down cause I'd never stay

Don't tell me what to say
And don't tell me what to do
Please, when I go out with you
Don't put me on display

Nah, you don't own me
Don't try to change me in any way
Say, you don't own me
Don't tie me down cause I'd never stay

I don't tell you what to say
I don't tell you what to do
So just let me be myself
That's all I ask of you
I'm young and I love to be young
And I'm free and I love to be free
To live my life the way I want
To say and do whatever I please

Cus' you don't own me
Nah nah nah nah nah nah

You don't own me, you don't own me.

Anh không là người sở hữu em
Em không phải là món đồ chơi của anh
Em không chỉ của riêng anh
Đừng nói rằng không được hẹn với người khác

Đừng bắt em phải nói gì
Cũng đừng bắt em phải làm theo ý anh
Nhớ, khi em đi với anh
Chớ coi em như đồ trang sức của anh

Anh không là người sở hữu em
Đừng thử thay đổi em theo ý anh
Em không chỉ của riêng anh
Đừng mong giữ em, em sẽ không ở lại

Em không bắt anh phải nói gì
Cũng không bắt anh phải làm theo em
Vậy, hãy để em tự nhiên
Em chỉ yêu cầu vậy!
Em trẻ và em yêu tuổi trẻ của em
Em tự do và em thích tự do của em
em sẽ sống đời em như em muốn
Sẽ làm và nói điều em thích

Đó, anh không sở hữu em
Không...không...không...

Em không là của riêng anh, không là của riêng anh.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét